Sunday, March 18, 2012

la carte postale

banyak kali da ajar tapi xde save a copy pun..ni nak save..


A : Le pays / la région & la date

Johor Bahru, le 21 Mars 2011

Malaisie, le 2 février 2011

Thaïlande, le 1 janvier 2012

Cherating, le 4 Avril 2000

mei, juin, juillet, août, septembre…

B : La salutation (& nom d’ami(e))

Bonjour, Salut, Cher/chère

Emilie, Béatrice, Isabelle…

C : Le texte

D : Prendre congé

Au revoir, à bientôt, à la prochaine, à plus tard, ciao, bonne journée

E : La signature

F : L’adresse de destinataire

G : Le timbre

Monday, August 25, 2008

.: Même ≠ aussi :.


Même 1 : et aussi, mais c’est bizarre

Ex : - même les enfants ne feraient pas ça

- il est honnête : il paie même ses contraventions

- même un professeur de français fait des fautes.

Même 2 : égalité

Ex : - le savon de Marseille a la même composition que le savon d’Alep

- « préférer » a le même sens que « privilégier »

Même 3 : précis

Ex : - Besançon est la ville même de Victor Hugo / 1801 est l’année même de la naissance de Victor Hugo.

Même 4 : pas un autre

Ex : - il a été opéré par les mains mêmes du professeur (docteur)

- je cherche moi-même.

De même 5 : et aussi, comme, ainsi que.

Ex : - 10 est un nombre _____. De même, avons-nous 12, 14 etc.

- la sphère est une figure tridimensionnelle. Nous avons de même la pyramide, le cube, etc.

Même 6 si ≠ bien que : marquer une opposition

Ex : - même si je suis coréenne, j’aime le fromage de Comté. (réel ou virtuel)

- bien que je sois coréenne, ... (toujours réel)

Quand même 7 / tout de même = familier

a. remplacé par néanmoins

a. elle est malade, mais elle travaille quand même @ elle est malade, néanmoins, elle travaille.

b. les français qui n’ont pas de travail recevaient [quand même / cependant / néanmoins] le RMI

b. chose choquant

a. Quand même !

Wednesday, August 20, 2008

.: Échelle :.

argumentative

Trop

Beaucoup

Assez [relativement, (suffisamment + conséquence) ]

Un peu

Peu






.

Chance

100% sans aucun doute

90% certainement / surement / sans doute

80% probablement

50% peut-etre

10% eventuellement

.: 'Pourquoi' n’existe que s’il y a de ‘parce que’ :.

Ex :

- Pourquoi le français universitaire exige autant d’expression de prudence ? (=modalisateur)

- le français exige beaucoup de modalisation parce quon se protège des critiques.

Ex :

- Le français exige-t-il des expressions de prudence ?

- Oui, le français demande beaucoup de modalisation car

.: effet, fait :.


En effet = cause

Ex : L’industrie du disque connait des difficultés. Car beaucoup de jeunes téléchargent illégalement

(car -> en effet = acédemique)

Un effet = une conséquence

Ex : L’effet de serre / L’effet de bonté

En fait : réalité

Ex : 80 % des français sont baptisés. En fait, il n’y a que 20% de pratiquants

De fait : de facto (italienne) : réal mais non officiel

Ex : La suisse n’est pas officiellement dans la Communauté Européen mais elle est européenne de facto.

Ex : De facto, le cannabis est autorisé en Suisse.

Par le fait : par conséquent

Ex : Les prisons françaises sont remplies à 120% par le fait on ne peut plus mettre le jeunes drogués en prison.

Au fait : à propos (=j’y pense maintenant) [oral]

Ex : il va pleuvoir. Au fait / à propos, avez-vous un parapluie ?


.: Néanmoins & toutefois :.

Néanmoins + conclusion (= info importante)

Toutefois + conclusion (= info moins importante)

Ex : Ce projet est intéressant. Néanmoins, nous n’avons pas le budget.
Ex : Ce projet est intéressant. Toutefois, nous n’avons pas encore le budget.




.: mais :.


  1. opposition (comparaison négative)

ex : Les auteurs de cinéma n’ont pas besoin de suivre des cours. Mais, / en revanche (académique), par contre (non académique) / les comédians ont besoin d’entrer dans une école

  1. ajout d’information contradictoire

ex : En 2004, les deux Corée formaient une même équipe olympique. Mais / cependant / toutefois / néanmoins, ce n’est pas le cas en 2008.